Форум » Игрушки » Пересказыши » Ответить

Пересказыши

Tatyana: Игра "Перевертыши" навела меня на мысль, что можно играть в Пересказыши... Задача заключается в том, чтобы пересказать небольшой отрывок стихотворения или песни при помощи близких по смыслу слов и выражений))

Ответов - 207, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Regina Sim: Подгоняемые теплом С близлежащих возвышенностей Белые холодные массы Стекли не прозрачными потоками На затопленные равнины Улыбаясь растительный мир Еще не проснувшись приветствует начало года

элберет: Гонимы вешними лучами с окрестных гор уже снега... итд

Regina Sim: элберет Ага, ага :))))


элберет: В один холодный снежный день я выбрался из чащи на опушку. Холод пронизывал до костей. Внезапно я заметил коня запряженного в телегу и не спеша осиливающего подъём. Телега была нагружена вязанками сучьев.

Regina Sim: Однажды в студеную зимнюю пору Я из лесу вышел Был сильный мороз Гляжу поднимается медленно в гору Лошадка везущая хворосту воз (Некрасов)

элберет: Regina Sim , оно самое Ждём-с...

Regina Sim: Напиток из этого растения давно забыт Он был слаще нектара,что собирают пчелы И от него пьянели быстрее , чем от вина Его варили в больших емкостях малютки медовары под землей Однажды появился злой правитель Беспощадный к своим недругам И оттеснил несчастных малюток медоваров К берегам состоящим из скал На поле этого растения На поле битвы Погибли почти все малютки медовары

Regina Sim: элберет я смотрю мою загадку - пересказыш никто не отгадывает. Неужели даже вариантов никаких нет? Жаль. Видимо я перестаралась с пересказыванием этой поэмы. Давать отгадку? Или будете отгадывать ?

Нион: Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда, Пьянее, чем вино. В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей. Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам. На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый - на живом. Стивенсон, Баллада о вересковом меде. Я права?

Regina Sim: Нион вы правы. Я уж думала никто не отгадает. Ваша очередь

элберет: Regina Sim , я долго и честно думала, но этих стихов не знаю, а классные!

Regina Sim: Жаль,что не получилось отгадать. А стихи действительно классные.Я эту балладу еще в школе наизусть выучила, хотя по школьной программе ее и не было. Очень уж понравилась.

Нион: Те, кто живут в теплых странах - там, где расцветают цветы на втором месяце зимы, где слова "метель" нельзя найти даже в справочнике, где небо голубого цвета и не изменит свой цвет даже на час, где отроду и по сей день одно и то же теплое время года, - таким людям невозможно понять, ни наяву, ни в сонном состоянии, что значит постоянные думы о весеннем тепле.

Сирена: Regina Sim пишет: Нион вы правы. Я уж думала никто не отгадает. Regina Sim, я правда не знала...

Regina Sim: Сирена пишет: я правда не знала... Да, я ведь тоже многого не читала и не знаю. Над загадкой Неон, я уже второй день голову ломаю и чувствую ,что ничего подобного не читала.

элберет: Regina Sim пишет: Над загадкой Неон, я уже второй день голову ломаю и чувствую ,что ничего подобного не читала. Да, я тоже. Точно пробел в моем образовании ))))

Нион: Так что, никто не отгадает? Подсказку давать? (кстати, а как дается подсказка?)

Сирена: Нион пишет: Подсказку давать? давайте

Нион: Это стихотворение Ильи Эренбурга.

Сирена: Нион пишет: Это стихотворение Ильи Эренбурга. И все кинулись в интернет, искать сборники его стихов :))

Нион: На эти стихи есть песня. Ее поет известный авторский дуэт. :-)

Regina Sim: Сирена пишет: И все кинулись в интернет, искать сборники его стихов :)) А куда же без него родного))) Нион нашла я это стихотворение, с Вашей подсказки разумеется. Я об этом авторе даже не слышала, к сожалению(((. Да разве могут дети юга, Где розы плещут в декабре, Где не разыщешь слова «вьюга» Ни в памяти, ни в словаре, Да разве там, где небо сине И не слиняет ни на час, Где испокон веков поныне Все то же лето тешит глаз, Да разве им хоть так, хоть вкратце, Хоть на минуту, хоть во сне, Хоть ненароком догадаться, Что значит думать о весне, b]Нион, я очень извиняюсь, но декабрь это первый месяц зимы, а не второй)))

Нион: Regina Sim пишет: Нион, я очень извиняюсь, но декабрь это первый месяц зимы, а не второй))) Ох, сорри. Я-то только в записи слышала эту песню... а там именно "в январе". Это уж потом, когда стала подсказки писать, нашла в сети полный текст и "в декабре". ПРошу прощения :-))

Нион: Пока к нам не пришло горе, мы не осознаем и забываем, что вся Вселенная держится на одной тонкой веревочке. В тот промежуток времени, когда все кажется бессмысленным и в существовании на свете нет никакого толка, нам мешает прыгнуть в пропасть только эта веревочка. В теплое время года мы не вспоминаем о ней, но когда приходит метель, мы без этой веревочки не можем существовать ни краткий, ни длинный промежуток времени.

Regina Sim: Мы знать не знаем и не помним пока не встретимся с бедой, Что весь наш мир такой огромный Висит на ниточке одной Она надеждою зовется и верить Хочется,так верить хочется, Что эта нить не оборвется И жизнь не кончится, не кончится В часы когда все бесполезно И смысла нет на свете жить Над темной бездной, жуткой бездной Нас держит тоненькая нить О ней почти не помним летом , Но стоит вьюге закружить Не то что дня без нити этой Но и минуты не прожить. ( Моя самая любимая песня из НП :)))

Нион: Да, да! И моя тоже самая любимая...

Regina Sim: Часть колючего растения белого цвета которое прекраснее растений растущих на огороженных участках молодой мужчина принес супруге аристократа. Для этого чувства нельзя определить стоимость, его определяет цикл между рождением и смертью. Белое колючее растение, порождающее страсть, готовое отнять ум, может привести к трагической развязке и белое колючее растение станет алого цвета и мертвые руки не удержат его

Сирена: Regina Sim пишет: и белое колючее растение станет алого цвета и мертвые руки не удержат его Трагедь какая-то прям в духе Шекспира!!! Но текст пока не узнала... думаю....

Светик: Белый шиповник, дикий шиповник краше садовых роз; Белую ветку юный любовник графской жене принес. Белый шиповник страсти виновник он ей смеясь отдал, Листья упали на подоконник на пол упала шаль Для любви не названа цена - Лишь только жизнь одна, жизнь одна, жизнь одна. Белый шиповник, страсти виновник разум отнять готов, Разве не знаешь графский садовник против чужих цветов; Что ты наделал, милый разбойник, выстрел раздался вдруг, Красный от крови, красный шиповник выпал из мертвых рук. Их схоронили в разных могилах, там где старинный вал, Как тебя звали, юноша милый, только шиповник знал. Тот кто убил их, тот кто шпионил, будет наказан тот, Белый шиповник, вечный шиповник в память любви цветет. А. Вознесенский; муз. А. Рыбникова. "Белый шиповник" из рок-оперы "Юнона и Авось".

Regina Sim: Светик, в точку! Мне очень нравится - эта рок - опера. Ваша очередь.



полная версия страницы