Форум » Страна Непокидайцев » Мир Толкиена » Ответить

Мир Толкиена

элберет: Друзья, открываю эту тему зная, что многие здесь знают и любят творчество Дж. Р. Р. Толкиена, его гениальный цикл о Средиземии. Думаю, будет интересно обменятся о нем мнениями. Ведь Профессор не только создал уникальный, до мелочей живой и захватывающий мир, который или оставляет равнодушным, или раз и навсегда овладевает всем нашим существом, так что ощущаешь себя его неотъемлемой частью (Непокидайцы-то знают цену такому ощущению!). Толкиен создал гениальный синтез европейского Духа, христианской культуры, коренящейся (вполне закономерный парадокс) в древних языческих традициях. И, что б уж не мудрствовать, скажем просто, что "Властелин колец" и родственные ему произведения - это бесконечно обаятельная история о вечной битве Добра со Злом и о победе Добра. Отдельно можно обсудить голливудовскую экранизацию Властелина: насколько она, на ваш взгляд, соответствует книге? Жду ваших высказываний!

Ответов - 128, стр: 1 2 3 4 5 All

элберет: Профессор в своём кабинете. (Кстати, он вам никого не напоминает? Подсказка: угадают те, кто изучал английский по старому доброму учебнику Эккерсли).

Канцлер Граф Арчи: Толкиен - гений, одно его выссказывание чего стоит: "Я писал "Властелина Колец" дома, в библиотеке, и ещё во многих интересных местах". Отличная тема, что и говорить, про Толкиена и так всё сказано - классик, родоначальник мировой фэнтэзи.

Светик: элберет пишет: угадают те, кто изучал английский по старому доброму учебнику Эккерсли Помню, там был учитель мистер Пристли и его студенты - Хоб, Лилиан, Педро...и еще кто-то:)))) - это тот учебник?:))))))))))) Или моя тупит:))). По теме: ВК - гениальная, я считаю вещь. Я вообще не поклонница фэнтези, совершенно. И "Властелина..." я прочла недавно (я об этом здесь писала уже). Так вот. Прочла и...как говорят - пропала:)))). Повторюсь еще раз - замечательная вещь! Кстати, у нас же была тема где-то по "Властелину...".


элберет: Светик , в самую точку! Мистер Пристли первый раз появляется в таком же точно антураже: с трубкой, в кабинете среди книг, у камина, в общем - old good England. Я тоже предполагала здесь такую тему, но что-то не нашла, хотя упоминаний встретила немало в разных темах. Сама прочла Толкиена недавно, честно говоря, после выхода фильма - хотя теперь с фильмом во многом не согласна - и ни к какой другой фэнтэзи уже душа не лежит. Сказать "люблю Властелина" - ничего не сказать. Канцлер Граф Арчи пишет: одно его высказывание чего стоит: "Я писал "Властелина Колец" дома, в библиотеке, и ещё во многих интересных местах". Мне нравится это его высказывание: "Если честно, я сам в душе - хоббит, вот только ростом великоват".

Светик: Вот эта тема по "Властелину...":)).

rukella: Не так давно в свет вышел русский перевод "Детей Хурина". В принципе, история Турина Турамбара и его сестры известна каждому, знакомому с "Сильмариллионом" - на мой взгляд, это один из самых сильных эпизодов книги, хотя "любовь с последствиями" Берена и Лучиэнь (она же Лютиэнь, в зависимости от переводчика) тоже запоминается надолго. Я, разумеется, "Детей" купила. Но осталась в некотором недоумении после первого прочтения (видимо, пора перечитать наново) - да, Кристофер Толкиен отнесся к материалу вполне бережно, но мне все время чего-то не хватало, хотя этого "чего-то" можно было бы ожидать. Пожалуй, разницу можно было бы охарактеризовать так: у отца это была трагедия, а у сына история Турина стала безнадегой. Столько там тоски, что, кажется, рука Кристофера все время порывалась хоть как-то исправить ситуацию, переиграть, "сделать бывшее - небывшим"... Кто читал - что вы скажете о "Детях Хурина"?

элберет: Светик , это я сильно оплошала . Насколько успела просмотреть ту тему, у вас уже всё в подробностях обсуждено, будет очень интересно почитать подробно. Смею всё же надеяться, что эта тема будет как бы продолжением той, старой. Вот и у rukella нашлось что сказать нового. "Дети Хурина" до нас еще не дошли, а хотелось бы, конечно почитать... А я пару лет назад купила в Германии Unfinished Tales of Numenor and Middle-Earth, но к стыду своему признаюсь, никак не смогла заставить себя прочесть. Может быть, потому, что всё время возвращаюсь к "Сильмариллиону" и не принимаю наличие еще какого-то параллельного текста. Есть ли "Неоконченные предания" на русском? Если кто читал, поделитесь впечатлением! Судя по оглавлению, там тоже большое место уделено истории Турина (к слову, это действительно трагедия, по размаху и архаичности не уступающая Нибелунгам). Ещё там рассказывается об Эорле, о предистории Гондора... У меня подозрение: может "Дети Хурина" часть этой книги или она сама: может переводчик изменил название. О Кристофере: Есть такой анекдот (с продолжением): "Если честно, я и сам - хоббит..." - сказал Дж. Р. Р. Толкиен и стал расчесывать шерсть на ногах. ... "Если честно, я и сам - Толкиен..." - сказал Кристофер Толкиен и стал зарабатывать деньги на папиных черновиках.

rukella: Анекдот как раз в тему. К сожалению, у нас переведено не так много, а я владею только родным языком (правда, во всех трех его ипостасях ). Вот и я почесала в затылке, глянула в предыдущую тему (как я ее прошляпила? Вор-рона) и пришла к выводу, что: а) про Хурина с чадами и домочадцами там, кажется, сказать не успели б) та тема изначально про ВК, а эта - про Толкиена целиком . А следующий вопрос такой, уже общий - как вы полагаете, с чьей легкой руки у эльфов отросли острые ушки? Ведь Профессор, насколько мне известно, ни слова не говорил о такой пикантной детали облика прекрасных бессмертных существ? И - нравится ли вам такой фасончик?

Лиззи: rukella, с момента выхода фильма меня тоже очень интересовал этот вопрос. Я считаю, что такие ушки совершенно не по теме. Конечно, со временем страсти в моей душе несколько улеглись, но благодарю за возможность высказаться об этом сейчас :)

элберет: Авторы фильма, по моему, отдали дань британской фольклерной традиции, согласно которой у всех представителей фейри такие ушки. Конечно, толкиеновские высокие эльфы ничего общего не имеют с теми мелкими существами, которые скорее относятся к миру насекомых (Профессор сам прекрасно пишет об этом в статье "О волшебных сказках" и, кстати, проклинает Шекспира с его "крылатыми малютками") но я как-то свыклась с этими ушками в фильме, они на мой взгляд к лицу тамошним эльфам. А в фильме и у хоббитов такие же уши, и почти у всех, кроме людей. Кто мне в фильме очень не нравится, это орки: слишком смахивают на голливудовских слюнявых чудовищ типа фильма "Чужой". А они должны быть раскосыми и скуластыми, как татаро-монголы.

элберет: rukella пишет: владею только родным языком (правда, во всех трех его ипостасях ). rukella , 3 ипостаси - это русский, украинский, белорусский? Или ошибаюсь?..

rukella: 3 ипостаси - это русский литературный, русский канцелярский и русский матерный !

rukella: Про ушки: у меня вот свое мнение - полное ощущение, что вытянули эльфам Средиземья уши именно художники-иллюстраторы, которым проще было изобразить яркую деталь, сразу отличающую эльфа от человека, нежели трудиться над совершенством их облика. А так как на западе с Толкиеном знакомы давно, то рисуют его много, и такие образы успели уже укорениться в умах. В общем, во всем виноваты мои собратья !

элберет: rukella пишет: русский литературный, русский канцелярский и русский матерный ! Умора! Последний нахожу особо обаятельным

Вирна: Народ, острые уши у эльфов - это давний штамп, укоренившийся во времена, когда Джексон еще сидел на попе ровно и ничего эпохального снимать не собирался. Посмотрите на анимешных эльфов - у них уши не только острые и здоровенные, но еще и развесистые, шо та клюква. (Да, грешна, я терпеть не могу японские мультики в их подавляющем большинстве).

rukella: Вирна, так ведь японцы своих эльфов в мифологии не имели сроду, так что, надо думать, тоже попятили на западе, доведя, в свою очередь, до абсурда. И было это, согласна, давно - когда там американская культура хлынула в Японию? После войны. В 60-е годы в Америке разразился бум, связанный с ВК, а индустрия комиксов всегда была у них на высоте. После войны же и японская манга получила новое развитие, испытав влияние американской культуры. Вот, как мне кажется, откуда-то оттуда и растут уши у эльфов... Это с драконами у японцев проблем нет: драконов полным-полно в мифологии ближайших соседей, китайцев .

элберет: Один наш талантливый, рано ушедший из жизни писатель придумал, на мой взгляд, гениальный афоризм: "Америка - кладбище народов". Всмысле - родина попсы и культурного обезличивания (хотя, вы не подумайте: я очень люблю их литературу например). Я к тому, что фильм получился с типичными для Голливуда симптомами. Например, сценарии ни в какие ворота не лезет. Но всё же, как масштабная иллюстрация, фильм по моему удался: такие типы, как Гэндальф, Гимли, хоббиты, Боромир уже невозможно представить себе иными. Вы не согласны?

rukella: Меня и Леголас с Арагорном устроили. Последний - особенно тогда, когда он поднимает свое войско на безнадежный бой у стен Мордора. Какие глаза! Да и Пуанкаре формулировал чеканно: "Америка пришла к цивилизации, минуя культуру"...

элберет: rukella пишет: Меня и Леголас с Арагорном устроили. Да, и меня тоже. Но, может от того, что после первого фильма прочла книгу и получила собственное представление о событиях, мне не понравились персонажи, появившиеся в 2-3 фильмах: Теоден, Денетор и особенно Эовин - какая-то хлипкая испуганная девчонка. Какой персонаж испорчен! Зато Эомер шикарен: настоящий нордический тип!

rukella: Согласна, Эовин (Йовин у ГриГру) не самая удачная. Женские персонажи меня вообще не очень впечатлили - мне и Арвен не та, и Галадриэль нехороша... Возникла мысль (это я тут шарилась кое-где по теме): а не желает ли почтенное собрание обсудить достоинства и недостатки любимых переводов? Их, как известно, далеко не один, и мне интересно, кто какой предпочитает и почему? Разумеется, лучший перевод - это оригинал, но его я не читала и сказать ничего не могу.

элберет: Читала в оригинале, конечно прекрасно: английский вообще на мой взгляд очень красивый язык, но вот хотите верьте, хотите нет: по русски читается как отдельный, "другой" оригинал. Тоесть - абсолютное впечатление подлинности. И когда хочется перечитать, беру русскую книгу. А единственный перевод, с которым знакома - Муравьева-Кистяковского (т. н. Кистямуровский ), это - где Торбинс. На мой взгляд - луче и не надо: какой пафос, какой эпический размах повествования! Мельком заглянула в ГриГру: не понравились стихи, зато прикрасное слово Колоброд (у меня - Бродяжник). Опять толкиенистский анекдот на тему: Вместо Битвы Пяти Воинств в конце Третей эпохи предвидится Битва Пяти Переводчиков. rukella , согласна: Арвен в фильме хотя и очень красива, но ее развязная американская ухмылка мне все время клип "Crazy" напоминает. А Галадриэль хороша! Оочень даже!!

rukella: элберет пишет: А Галадриэль хороша! Я, такая зараза, пристрастна - мне актриса не нравится . Первым в моей жизни прикосновением к Толкиену был телеспектакль, шедший в рамках передачи "Сказка за сказкой". Естественно, я потребовала добыть мне в библиотеке источник. Разумеется, мне принесли единственное, что было в Союзе на тот момент - надо думать, КистяМур. То самое, где, как и в спектакле, действовал Арагорн по прозвищу Бродяжник, невысоклики, а стихи звучали так: "Древнее золото редко блестит, Древний клинок ярый. Выйдет на битву король следопыт: Зрелый не значит старый. Позарастают беды быльем. Вспыхнет клинок снова И короля назовут королем В честь короля иного." На этом лафа кончалась на сколько-то лет, пока я не купила "Северо-Западное" трехтомное издание в переводе ГриГру. И хотя привыкнуть к Колоброду оказалось непросто, я все же привыкла (про себя упорно именуя Арагорна Бродяжником). Да и невысоклики тоже не сразу пришлись по душе. Однако, когда спустя несколько лет я не выдержала и приобрела КистяМуровское "Возвращение государя" (Светозар, Ристания и остальные прелести), оказалось, что я уже не могу это читать. Хотя, разумеется, Ристания говорила мне больше, чем Рохан... В общем, я выбираю ГриГру. А из интереса нашла перевод Бобырь и завтра буду веселиться. Когда навеселюсь окончательно, поделюсь с вами всеми. А стихи мне нравятся пополам Муравьева и Гриншпун(а?). То есть, "Стихи об Арагорне" - уже процитированный вариант. Зато "Плач по Боромиру" - Гриншпуновский: "Из дальних пpеделов, с бескpайних pавнин, с бездонных слепых болот Пpоносится Западный Ветеp, кpужа, и в дpевние стены бьет..." Какая ритмика! А вот "Вещий сон Боромира" вообще не могу выбрать, мне оба нравятся .

элберет: rukella пишет: "Вещий сон Боромира" вообще не могу выбрать, мне оба нравятся Да, мне тоже - оба. А "Плач по Боромиру" предпочитаю кистямуровский. Но я прекрасно понимаю, rukella : в какой перевод вживёшься, тот и кажется лучим. Дивишься только, как богат русский язык! rukella пишет: мне актриса не нравится Ну, если уж совсем честно, Галадриэль могла бы быть и покрасивее, но Кейт Бланшет всё жк очень хорошая актриса

Лиззи: элберет пишет: такие типы, как Гэндальф, Гимли, хоббиты, Боромир уже невозможно представить себе иными. Вы не согласны? rukella пишет: Меня и Леголас с Арагорном устроили. А мне вообще все актеры понравились, без исключения, при том, что некоторые образы очень далеки от книжных. Но меня, что называется, так "зацепило", что никого другого ни в каком другом обличье представить не могу, и после просмотра фильма живу, как в том анекдоте про четыре стадии толкинизма - на стадии "Это все правда".

элберет: К сожалению, не смогла вжится в фильм так, как вы, Лиззи , а было бы приятно. Наоборот, со временем всё больше от фильма отдаляюсь и раздражаюсь. Ну не могут Толкиеновские персонажи говорить такими пошлыми фразами как, например: "Ты ужасно выглядишь" (Леголас - спасшемуся Арагорну во 2ом фильме). Подтекст: "Жив, голубчик!" - типично из американских боевиков! Или сам эпизод падения Арагорна со скалы - расчитан на зрителя, не читавшего книгу, чтоб посреди фильма душа в пятки ушла: "Всё, конец всему, погиб!" Ну зачем - эта дешевка?! Многие эпизоды мне безумно нравятся и сама сейчас удивляюсь, чкго это я тут раскричалась: видно, наболело

rukella: Купила-таки "Повесть о кольце", так перевела ВК Зинаидой Бобырь. Зачем-то книгу все же выпустили в 1990-м году. Мягко говоря, сильно урезанный вариант (просто варварски почиканный), без стихов и многого другого. Но - для коллекции самое то. Итак: у Бобырь гномы называются Карликами (слово "гном" я встретила пока единожды), хоббиты не только Хоббиты, но и Коротыши, и еще весь коллектив без конца выкает друг другу. Почему-то только Эовин Арагорн при прощании говорит "ты"... Еще перлы найду, сообщу .

Лиззи: rukella, с ума сойти! :) "Чего только не увидишь в нашем пруду" (с) элберет, предлагаю на "ты" (хотя, говорить "ты" великой Варде... ) Да меня в фильме Джексона очень многое удивляет, мягко говоря. Например, зачем было делать Фарамира таким... неблагородным, что ли (по крайней мере, поначалу). Он же в принципе не мог хотеть отобрать это кольцо у Фродо. Никогда! Что касается американизмов - слава богу, в прокатную версию не вошло дурацкое соревнование между Гимли и Леголасом на тему кто больше пива выпьет и не свалится под стол, когда выигравший Леголас говорит "Game over!"

элберет: Лиззи , ради Бога, пожалуйста! Ведь обращение на Вы появилось намного позже времён благословенных валаров да и Третей эпохи тоже, чего бы там не чудили переводчики Так что, очень рада! Преславутую режиссёрскую версию знаю только понаслышке и после таких вот эпизодов, которые мне пересказали, желание ее посмотреть у меня начисто исчезло. Да, Фарамир показан абсолютно неправильно, хотя сам тип прекрасен: тонкое, красивое, одухотворенное лицо и потрясающее сходство с более грубыми и резкими чертами Боромира (об их внешности и сходстве очень хорошо высказалась Изольда в предыдущей теме по Властелину. Повторюсь: фильм удался только как картинка, да и то не полностью: какой прекрасный Эпизод - мертвецкие болота: злобные морды погибших орков и светлые, прекрасные лики опочивших в битве эльфов - и у каждого в головах горит огонёк, а в фильме из этого умудрились сделать очередной ужастик... rukella, Бобырь как видно хотела создать краткий пересказ для детей, но перестаралась Подобные перлы встречаются в пиратских дубляжах фильма, обхохочишся. Кстати они собраны в "Алой книге западных приколов" в главе "Фильмариллион". Можно прочесть на Арде-на-Куличках. Если читать под настроение, очень веселит.

Yul'che: Я наверняка в какой-нибудь теме высказывалась по поводу ВК, но искать слишком долго... Так что по новой. К тому же с момента последнего прочтения и пересмотра уже мнооого времени прошло, уже пора бы обновить впечатления. Понятно, что говорить буду о фильме)) Потому что что оригинального можно сказать о книге? Разве что "мне она не нравится" - вот это был бы номер. Но это не про меня. Итак, приступим. Как сыграли актеры - лично у меня нет претензий ни к одному. Каждый, независимо от того, соответствовал он моему видению или нет, сделал все, чтоб быть своим персонажем полностью и до конца. Так что сразу оговариваю: недовольство мое направлено исключительно на ответственных за кастинг. И то не в полную силу. Начнем, наверное, с Гэндальфа, Гимли и Сэма, т.к. про них говорить придется меньше всего - они вне критики абсолютно. Вот как будто со страниц сошли на экран. Сэм настолько "хоббитный", что я, увидев этого актера в другом фильме, битый час себе голову ломала: где ж я его видела... Никак не укладывалось, что хоббит может человеком быть))) Йен Маккелен - первоклассный актер и я рада, что меня миновали эти пересуды, про которые в предыдущей теме сказано. Ну то есть я слышала от людей периодически, но все ограничивалось фразами "А ты знаешь, что он гей?" - "Знаю". На персонаж толки не переходили. Зато Сэма и Фродо многие женить начали еще с первого фильма... еще бы! Илайджа в этом паричке такой трепетный миляга. Вот уж кто не хоббит ни разу. Надо сказать, я вообще очень люблю господина Вуда, с самых его детских ролей, так что мне любая критика в его адрес после ВК как ножом по сердцу была... Многие же не видят разницу между "не подходит на роль" и "плохо играет". А играет-то хорошо, играет правильно - просто действие долгое и не замечаешь, как постепенно меняется его персонаж. Зато хорошо видно, если сопоставить несколько кадров из разных частей фильма; тогда и прослеживаются все стадии: беззаботность, страх, обреченность, помутнение, тьма, избавление от бремени... В общем, что уж об игре говорить, когда я в начале еще оговорку насчет этого сделала))) А вот внешность - да, "подвела" мальчугана. Забавно, что именно его черты лица примерно отвечают моим представлениям об эльфах. Я не говорю, что он - идеальный эльф в моем понимании, тем более толкиеновский эльф! Но неземные и прекрасные существа, рисуемые моим воображением, обладают примерно такими же огромными глазами и тонкими носами. Такой тип лица ассоциируется у меня с изяществом, которое в огромное мере должно быть присуще актеру, играющему эльфа в ВК... И тут мы подобрались к Леголасу. А про него, вернее, про Орландо нашего Блума, мою мысль уже высказала Ясная: не муж, но мальчик. Красота красоте рознь. [Касается, кстати, всех эльфов в фильме. Смазливое личико отнюдь не равно аристократичной утонченности (Блум). А красота глаз - красоте лица (Кейт Бланшетт - она изумительна, но по-другому). И что видится Бертолуччи ускользающей красотой, порой обладает все же некими наследственными несовершенствами где-то в области челюсти (хотя до Киры Найтли, конечно, далеко), которые красоты, вполне достаточной для реальной жизни, не умаляют, но называться совершенством и идеалом, на мой взгляд, уже не позволяют. Я не то чтоб придираюсь, но если уж красавица - то должна быть безусловная, вне зависимости от личных вкусов. Чтоб даже джентльмен, предпочитающий блондинок, сказал: "Но вот эта брюнетка - дааа!" Что уж говорить об Элронде и второстепенных эльфах - для них красоту сочли необязательной вообще. Пожалели что ли..] Так вот про Орландо. Очаровательный мальчик, очень симпатичный, но мальчик. И даже в Пиратах Карибского моря мое предпочтение, несомненно, отдано Джонни Деппу, даже со всеми его дредами, подведенными глазами и зачерненными зубами)) А у Леголаса в книге, помнится, есть такая фраза (не дословно, конечно): "По сравнению с вами я сущий дед-лесовик". В блумовских устах она звучала бы просто комично. И вообще в книге он временами как будто "не здесь", грезит с открытыми глазами - так это ж какие глаза нужны! такие, чтоб в них все отражалось! А у Блума они умненькие - и только. Кстати, еще момент, но уже не насчет актера. Леголас - лесной эльф, он дышит лесом, песни поет растениям... Вот от этой лесной, "натуральной" эльфичности в фильме ничего не осталось. Не могу избавиться от ощущения, что Джексон ее просто не понимает, поэтому и изобразить такое ему просто не по силам - недаром же и Тома Бомбадила выкорчевали с корнем, и молодого онта, поющего рябинкам... Прекрасные чертоги - это есть, нарисовали)) и пение неземное там присутствует, спасибо звукооператорам... а вот самой сущности эльфов - естественной связи с природой - нет :( И осталась от лесного принца Леголаса только отличная координация движений, помогающая в нелегкое военное время. А какую он речь пафосную на собрании у Элронда задвигает "в поддержку Арагорна" - это уж человечней некуда. [Пафосом экранизация страдает сильно. И почему-то прикрывается эпичностью. Но так это вещи-то разные... я так, по крайней мере, всегда думала.. ] И тут мы дошли до Арагорна. Чувствую, меня будут бить, но я совсем, ну просто совсем не согласна с выбором Вигго на эту роль. Вот вы говорите, что Арагорн - король, сочетающий в себе поэта и воина. Ну в поэта верю еще. Но какой же это суровый воин?! Челюсти он может сжимать сколько угодно, но взгляд-то никуда не девается. А взгляд у него - простите меня, пожалуйста, люди добрые - но выражение глаз у него такое, как будто он с недавних пор заподозрил в себе гомосексуальность, но что с этим делать не знает, Арвен своей признаться боится, а на мальчиков-то смотреть хочется... Нет уж, обветренное лицо Бродяжника видится мне совсееем другим. Настоящий воин в фильме - Боромир. Я зря не упомянула его в первой группе, потому что он хотя и не точно такой, каким его представляла я, но с объективной точки зрения книге соответствует. Да и сам по себе он очень хорош)) Про братца его говорили много, в основном одно и то же, и я с этим всем согласна :) Да, похож внешне на Боромира; да, лицо хорошее и одухотворенное; да, жаль, что линию его с Эовин не показали (в театральной версии); да, какого черта его заставили поддаться искушению, когда этого быть не должно! Эовин - нет. Деревенская простушка какая-то вместо стройной холодной девы. И впрямь не задалось как-то с женскими персонажами... Эомер - ах какой витязь! Теоден - ну в общем да. И Грима! Грима Гнилоуст мне очень нравится! Сарумана, черт бы побрал гоблина, так и хочется теперь все время Сарумяном называть... Внушительный персонаж получился, если б волосы его еще не были так заботливо выпрямлены. А то как-то сразу и на маникюре его представляешь... Орки - мерзостные, но, по-моему, такие и должны быть. Хотя в отдельных моментах тошнотворности могло быть и поменьше. Мерри и Пиппин (что-то долго я до них добиралась) - совершенно клевые! =) Хотя внешне не подходят. Особенно Пиппин. Но в их случае я с абсолютным равнодушием махнула на это рукой, потому что чудики они великолепные. Лицо Пина - просто иллюстрация к пословице о любопытной Варваре. Такое ощущение, что у него нос все время вытянут в поисках, куда бы сунуться))) Не больно мне понравилось, как нарисовали Древня. По ощущениям: он массивнее должен быть, дубовее, основательнее... Горлум - другое дело, лягушастей некуда! Сразу видно, с любовью создавали :) Кажется, с кастингом закруглилась. Если что, потом допишу. Что еще хочу сказать: надо, пожалуй, добыть режиссерскую версию, а то у меня вообще в неприличном виде ВК - одна версия еще на кассетах, другая на старых компьютерных дисках, с кривейшим переводом, где вдобавок Леголас порой отпускает реплики голосом гнома =) Кстати, чем дольше не перечитываешь книгу, тем проще полюбить фильм. Сейчас я уже спокойно воспринимаю фильм как отдельное от книги произведение. А еще скажите мне - вот мы вечно про фильм да про фильм, а неужели никто мультик не видел? Очень хороший мультик был, по-моему, но у меня была записана только половина или две трети - как-то так... Песенку оттуда помню, которую Фродо в трактире пел: "Пиво в кружке, рядом подружка.." :) PS. Ох ты... Сколько ж я понастрочила... А ведь ни про переводы, ни про уши не сказала еще)))

rukella: Мультик не видела, так что ничего сказать не могу. Я вон с удовольствием нашла бы тот старый телеспектакль по "Братству кольца", который в Ленинграде показывали бог знает когда в "Сказке за сказкой" - так о нем и в интернете-то почти никто не помнит. А меня живо интересует, кто там играл Бродяжника - помню, что кто-то темненький, а больше ничего... А спектакль был недурственный, кстати, раз уж вывел меня на книгу. Yul'che, спасибо, что напомнили - я все пыталась вспомнить, кто меня в фильме чисто внешне совершенно не устроил. Да Элронд же!! Вот это был глубочайший шок, после которого с остальными участниками концессии пошло легче . Про энтов согласна - какие-то они чересчур субтильные. Недозадубевшие. Меня еще Око смущало поначалу, потом я к нему привыкла. Сначала не ожидала увидеть глаз, как он есть, над Мордором - тоже мне, клиника микрохирургии глаза имени Федорова...

Yul'che: rukella, Элронд меня опять же стабильно отсылает к гоблиновскому "Вы в доме у агента Смита". Ну ничего не могу поделать, некоторые детали Гоблин уж очень верно подметил))) Телеспектакль этот и я не видела :( И даже не слышала о таком. А остроконечные уши у эльфов - норма для меня. Я скорее удивилась, что такой вопрос возник! И только тут поняла, что Толкиен действительно такого не писал. 8) А с Оком у меня совершенно дикая ассоциация: стоит мне увидеть это Око, и в памяти мгновенно всплывает цитата из булгаковской "Зойкиной квартиры": "Домком - око недреманное... Мы одним глазом спим, а другим видим" Причем только с экранным Оком так, с книжным все спокойно...

rukella: Ну так и не удивительно - у меня ассоциации питерские, а у Вас - московские . И т/с вообще вряд ли кто вспомнит: это были передачи Ленинградского ТВ, да и Вам тогда было совсем мало лет. У нас вообще полная и непроходящая беда с этими телеспектаклями - их нещадно стирали, чтобы записывать политические события того времени, чтоб им провалиться вместе с деятелями (!), правопреемники неведомо кто и неведомо где, так что шансов у меня меньше, чем никаких...

Yul'che: Это очень жаль. Было бы интересно посмотреть... Что до мультфильма, Наше Тугодумство (меня, то бишь) внезапно осенило спросить поисковик. Он мне и ответил, что давным-давно все уже есть на Ютубе. И записан у меня был мульт полностью, просто продолжения его не последовало - об этом рассказала мне уже Википедия (http://ru.wikipedia.org/wiki/Властелин_колец_(мультфильм)). Она же подтвердила и подозрения мои, что некоторые сцены фильма с мультом совпадают. Не показалось, значит...

rukella: Ц-ц-ц... надо кого-нибудь попросить, чтобы мне записали. А то у меня комп не тянет. Спасибо за ссыль!

элберет: rukella , мои поздравления по поводу нового аватара! Не удивительно что я никогда не слышала об этом спектакле. Безумно захотелось узнать о нем больше. Подозреваю - даже уверенна, что в чем-то он был луче фильма, не смотря на свою камерность, может быть, даже наивность (так же бесповоротно предпочитаю советского Маугли диснеевскому). Может где-то есть хотя бы фотографии? Мультфильм меня совершенно не впечатлил, хотя довольно мил, но и только. Может это от того, что у меня кассета с плохим переводом. Нет, люди, мне Элронд нравится. Меня наверное спасает то, что я Матрицу не смотрела и не собираюсь. Он мне таким и видится: таинственным существом без определенного возраста. И вообще, по моему очень важно понять: Эльфы должны быть прекрасными, но не по человеческим меркам. Они должны быть таинственны, завораживающи, но не банально красивы! По мне Леголас как раз красив и именно только в этой роли. В пиратах у него какой-то недоразвитый, противно небритый подбородок. А насчет глаз, у него моментами бывают нечеловеческие, особенные глаза, выдающие в нем лесное существо (например, в Мории, когда он двойным выстрелом из лука скидывает со стены орка). Согласна, можно было сделать его образ долее близким к природе (тут опять же претензия к сценарию). А вот Фродо играет, на мой взгляд, некудышно. Как раз внутреннего роста и преображения в нем совершенно не происходит: он сначала уже такой же томный, как под конец, хотя к концу фильма делается совсем невыносим: ну не верится мне в его страдания! С его внешностью, наоборот согласна: пускай будет сначала же такой миловидный а не вмеру упитаннвй, каким должен быть, но пусть не кривляется! Yul'che , совершенно не понимаю ваших впечатлений насчет Арагорна: где это там продлёскивает его гомосексуальность? Да, Боромир - истинный воин, воин в чистом виде, в Арагорн как известно совмещает в себе черты идеального государя, он фигура более многосторонняя, он, между прочем, и целитель, так что, некоторая мягкость в его выражении вполне уместна. Yul'che пишет: Эовин - нет. Деревенская простушка какая-то вместо стройной холодной девы. Именно, в самую точку! А должна быть - Брунхильда, Дева-воин, поражающая дракона! Жаль, что в фильме вся эмансипация досталась на долю Арвен, совсем в ней не нуждающейся : это царевна, суженная, тихая Вечерняя звезда, ждущая своего часа, что б воссиять... а ее заставили гонять на коне черт знает по какой глуши.

Yul'che: элберет пишет: Мультфильм меня совершенно не впечатлил, хотя довольно мил Мил?! Серьезно?.. а мне он таким жутким кажется... не в смысле того, как он сделан (это все-таки экспериментальная вещь была), а в плане атмосферы. Мордорский гнет в нем очень хорошо передан. И назгулы в фильме мне показались гораздо менее ужасающими, чем в мультике... [Маугли - чуть ли не единственный мультфильм у Диснея, который я совершенно не люблю. Отчасти именно потому, что есть наш, советский, шедевр] элберет пишет: Эльфы должны быть прекрасными, но не по человеческим меркам. Они должны быть таинственны, завораживающи, но не банально красивы! Пусть так. Но, по-моему, этому описанию из всех эльфов сооветствует только Кейт Бланшетт. Про Орландо я уже подробно объяснила. А в Элронде я просто вижу человека, даже если не брать в расчет его роль в "Матрице". Ну какой-то он... как будто только что вылез из делового костюма, обрядился в побрякушки и прицепил длинные волосы, которые более чем явно не его собственные. элберет пишет (про Леголаса): у него моментами бывают нечеловеческие, особенные глаза, выдающие в нем лесное существо Припомнила у него пару взглядов. Должна согласиться, что все-таки проблескивает иногда странное выражение, но я бы не сказала, что эльфийское. Я долго думала, какое же именно, потом поняла: звериное. Скорее всего от кошкообразных хищников. Тоже мило, в общем-то, но ведь фильм-то не "Люди-кошки"... Да, он - лесное существо, но ведь не животное же и не оборотень; он - скорее дух леса (как бы не отличались Толкиеновские эльфы от других), равно понимающий и животных и растения. Эльф не может быть хищником - от него звери шарахались бы. В сценах битвы эта хищность, наверно, уместна. Но ничего неземного в таком взгляде нет. И в книге, если не ошибаюсь, упоминается кошачья грация, свойственная Леголасу, но не кошачий взгляд. Потому что взгляд у него, если уж на то пошло - орлиный, зоркий. Помните, как Леголас видит, что облако - это на самом деле стая птиц? Так вот Блуму я в этот момент не верю. Не видит он ничего... А трюки - конечно, все здорово: и как он стрелы одну за другой пускает, и как на коня с лету запрыгивает, и по слону пробегается... Но к внешности актера это уже никакого отношения не имеет. элберет пишет: совершенно не понимаю ваших впечатлений насчет Арагорна: где это там продлёскивает его гомосексуальность? Я не обвиняю его в "голубизне"))) [вот я так и знала, что в вопросе Арагорна я буду в гордом одиночестве))] Я просто пример привела, на что его взгляд похож... Как будто бы он вечно не то смущенный какой-то, типа "не смотрите на меня, я стесняюсь", не то стихи мысленно сочиняет... элберет пишет: некоторая мягкость в его выражении вполне уместна. Именно, что некоторая. Но там и суровость, жесткость должны иметь место - а их-то я и не наблюдаю вообще. Возвращаясь к мультфильму - там Арагорн, конечно, страшон как сам Балрог, но, мне кажется, создатели пошли по верному пути, придав его внешности индейские черты. Когда я читала книгу, у меня как раз такое и мелькало в голове - что он на индейского воина похож. Бесстрастный, закаленный, настороженный. А лирика и все такое - это хорошо для сцен с Арвен, но никак не для остальных. У Вигго же всю дорогу эта поэтичность видна - вот, кстати, у кого взгляд-то отсутствующий! постоянно в каких-то неземных сферах блуждает... им бы с Леголасом махнуться. =)

rukella: Элберет, спасибо за комплимент - это я с розой, которую мне муж на д/р преподнес. Голубых, видимо, не было . К теме: Не-а, дорогие дамы, а Элрондом я все равно восторгнуться не могу! Какой, к Балроговой матери, эльф с залысинами? А надбровные дуги? А челюсть? Может, эльфы и должны быть нечеловечески красивы, но не потому, что глазу человеческому они видятся странными, а потому что неизмеримо прекраснее людей. Воля ваша, такого Элронда я признать красавцем не могу даже по скромным людским меркам. Перефразируя Жванецкого, мудрость и страдания получаются хорошо, а вот владыку эльфов - пока не тянем . Арагорна как ближайшего родственника Чингачгука я тоже представляю себе с ба-альшим трудом. То, что он большей частью погружен в себя, мне вполне понятно - да устал он, как собака. Полсотни лет по лесам бегать, нечисть ассенизировать, Арвен любить - и то устал, без надежды-то. Человек выполняет свой долг, причем уже на пределе сил, а вы хотите, чтобы у него вид был, как у добермана, выцелившего противника . Не по теме: только что с мужем пересматривали "Пиратов". Так я хочу сказать, что Орландо мне все равно нравится брюнетом больше, чем блондином. Хотя Депп и переигрывает там всех подряд... Устала, как Арагорн, сегодня больше ничего сказать не могу. Всем спокойной ночи и до завтра!

Yul'che: rukella пишет: Может, эльфы и должны быть нечеловечески красивы, но не потому, что глазу человеческому они видятся странными, а потому что неизмеримо прекраснее людей. Вот и я в том же ключе мыслю. rukella пишет: мудрость и страдания получаются хорошо, а вот владыку эльфов - пока не тянем В точку! Хотя брови у него выразительные... rukella пишет: Арагорна как ближайшего родственника Чингачгука я тоже представляю себе с ба-альшим трудом. То, что он большей частью погружен в себя, мне вполне понятно - да устал он, как собака. Хоть мы и разошлись во мнениях, но звучит это первоклассно! Все же я не имела в виду, что Арагорн должен быть индейских кровей. Я лишь отметила схожесть образов. И да, кстати, я подразумевала не тех краснокожих дикарей, что вылетают из-за куста с воплем "А-УА-УА-УА" и принимаются кровожадно срезать скальпы))) rukella пишет: Орландо мне все равно нравится брюнетом больше, чем блондином Однозначно соглашаюсь, хотя думаю скорее о Трое и о том, каков Орландо вне фильмов. В Пиратах он весьма жалок, и его внешность мне нравится исключительно в последних сценах, где он уже стал капитаном Голландца и нацепил бандану, там хоть какая-то мужественность проклюнулась. И вот только что я посмотрела режиссерскую версию Братства Кольца. Хочу по свежим следам законспектировать... Про Арагорна: я вполне примирилась с ним в части от его первого появления и ровно до Ривендела, но там с ним что-то приключается и он начинает меня прям бесить временами... В самом Ривенделе он вообще вылитый монах, только сутаны не хватает. Забыла написать, когда перечисляла всех основных персонажей, про Бильбо! Непростительное упущение, потому что это один из лучших сыгранных образов в экранизации. От сцен Бильбо с Гэндальфом я прямо-таки эстетическое наслаждение получала - такое удовольствие следить за двумя асами. Каждый жест, малейшее мимическое движение - верх мастерства. Поняла также, что одна из моих любимых сцен - у зеркала Галадриэли, особенно момент невербального общения. Хотя Фродо там чуть ли не более эльфичен, чем сама Галадриэль. И еще, мне неожиданно дико захотелось, чтобы вместо Арвен путников все-таки встретил Леголас, как и было в книге. Не знаю даже, отчего вдруг такое сильное желание... Теперь о вырезанных сценах. [Осторожно, спойлер] Я их насчитала 14, и почти все, на мой взгляд, несут определенную смысловую нагрузку, хотя, конечно, ничего не значат в развитии сюжета. На первом месте у меня проводы Братства, когда Фродо, выходя за ворота, украдкой спрашивает Гэндальфа: "Путь в Мордор направо или налево?" и сцена у костра, когда Арагорн напевает по-эльфийски и объясняет Фродо, о чем песня. Обе эти сцены, как мне кажется, весьма колоритны, и добавляют яркие штрихи к характерам Фродо и Арагорна. Жаль, что в прокатной версии их не было. Также мне очень понравились: начало повествования от лица Бильбо, сцена веселья в хоббитанском трактире, разговор Гэндальфа с Фродо и стихи Сэма о Гэндальфе. Еще отличная сцена в лесу, когда Фродо и Сэм видят эльфов, но я рада, что эта сцена была вырезана, так как в ней Фродо натуральным эльфом выглядит, по сравнению с Сэмом. Сцена вручения даров от Галадриэли осталась для меня пустышкой. А момент, когда Гэндальф в Имладрисе озвучивает язык Мордора, я вообще не поняла. Остальные сцены просто приятно смотреть и выдергивать из них любопытные детали типа могилы матери Арагорна, пряток Бильбо от родственников, реакции Фродо на стоимость его мифрильной кольчуги и вида гнома без шлема.

rukella: Yul'che пишет: И еще, мне неожиданно дико захотелось, чтобы вместо Арвен путников все-таки встретил Леголас, как и было в книге Если имеется в виду встреча после Заветери (а где их еще встречали?), то не Леголас. Глорфиндейл. Которого в фильме вообще никак не было. А появление Арвен меня удивило до крайности. Хотя мечется она между соснами очень убедительно, того и гляди, поймают. Даже забываешь, что Всадники охотятся не на нее, а на Фродо.

Вирна: Небольшой анекдот про Фарамира из фильма. Смотрю-смотрю я, значица, джексоновского "Властелина", и что-то не нравится мне Фарамир. Вот не нравится - и все тут. Что, думаю, за фигня - и молодой, и красивый, и все при нем, а вот почему-то смутно я ему не доверяю. Вот буквально жду - не дождусь от него какой-нибудь пакости. И только сильно погодя дошло: этот же актер в фильме "Непорочный" играет главгада, наркодилера, подсадившего на героин мать главного героя... Рукелла, а меня появление Арвен удивило еще и тем, что эльфы, оказывается, ездят на мундштучном оголовье. То есть я ту женщину, Тайлер в данной сцене дублировавшую, вполне понимаю - там сплошные развороты и менки ног на галопе, без серьзного сбора никак, но смотрелось все равно впечатляюще.

rukella: Вирна - для специалистов, надо полагать, там вообще много интересного . Вон у нас тут то взгляд у лучника не тот (ну не видит он цели, не видит!), то собранность у Арагорна не та. А про мундштуки подробнее?

элберет: Ого, сколько всего случилось без меня! Как всё таки хорошо, что я в принципе мало смотрю и не люблю голливудовские фильмы: ни Элронда, ни Фродо, ни Фарамира до того нигде не видела. Наверное потому они меня так или иначе внешне удавлетворяют. rukella пишет: То, что он большей частью погружен в себя, мне вполне понятно - да устал он, как собака. Да, совершенно согласна, забегался человек. Меня забавляет, что он весь фильм ходит со слипшимися, явно грязными волосами и только в Гондоре, после всего, входит к очнувшемуся Фродо вымытый и гладенький (ох уж этот мне ихний реализм!) . Yul'che , насчет Леголасова взглада: я свои ощущения не смогла четко сформулировать, а теперь понимаю, что взгляд у него действительно звериный, но, по моему, не хищный, а скорее - взгляд какой ни будь древесной лягушки что ли? (нет, ну клянусь, мне так кажется! Иногда глаза у него так выпучены...) Совершенно с вами согласна: эльфийского во всём этом удручающе мало. хотя кто их видел-то, этих эльфов, люди добрые? Про неизменное отсутствие Глорфиндейла в киноверсиях много прикалывались: то ли он как раз о ту пору в здравурном запое был, то ли - некиногеничен, а может он - оооочень преображающийся эльф (то облик Арвен принимает, то Леголаса) Первая встреча Фродо с эльфами в лесу - мой любимый эпизод в книге. Внтересно, как он показан в режиссёрке. Можно поподробнее, Yul'che? Какие эльфы там появляются: элрондовы или лориенские? Там должен быть Гаральд, который потом нигде больше не появляется.

Вирна: Элберет, "Непорочный" ("Pure", 2002г.) - это британский фильм. К голливудскому ширпотребу не имеет ни малейшего отношения. Фильм невеселый и очень сильный - в первую очередь благодаря десятилетнему Гарри Идену в роли мальчика, отчаянно пытающегося вытащить мать из наркозависимости. Найти его, к сожалению, можно только без перевода, потому что наша киноиндустрия предпочитает закупать тоннами развлекательное фуфло, а не картины, над которыми нужно думать. Рукелла, а что подробнее под мундштуки?

rukella: Я себе лошадь с мундштуком представляю, а что, бывает уздечка (как ее зовут правильно?) без него?

элберет: Вирна , благодарю за информацию о "Непорочном", допускаю, что фильм качественный, но, судя по вашему описанию, и впрямь невеселый. Не всегда бываешь в настроении такое смотреть. rukella , а возвращаюсь к тому спектаклю по "Властелину". Может чего удалось найти о нём? Не скрывайте от нас, пожадста!

Вирна: Элберет, если будет желание, посмотрите - фильм того стоит (бывший супруг мне его в "Е-муле" скачал). Помимо Фарамира, там имеется еще ряд прекрасных актеров. Рукелла, чтобы не флудить тут, советую поискать тебе мундштук в картинках поисковых систем. Скорее всего, ты представляешь себе уздечку как раз без мундштука, а с трензелем или удилами (удила используются в рысачьей и вообще упряжной сборке и от трензеля отличаются "усиками" по бокам). Мундштук - это дополнительное приспособление во рту лошади, способствующее ее лучшему восприятию руки. К мундштуку прилагается отдельный повод.

Лиззи: Знаете, а мне понравилась киношная Эовин (впрочем, я уже говорила, что мне все они понравились, без исключения). В книге Эовин мне казалась какой-то неестественной, а тут - живой человек, царевна с мятущейся душой, пытающаяся при этом выполнять свой долг, но не стесняющаяся своих чувств к Арагорну (а зачем стесняться, если завтра, может быть, их всех убьют?). Мне безумно жалко, что в третью часть (прокатную) не вошли эпизоды с Эовин и Фарамиром после битвы на Пеленнорских полях (этих эпизодов и в режиссерской-то версии немного, кстати, там есть очень трогательный момент, когда Эомер после боя находит умирающую сестру, а Арагорн ужасается тому, что Эовин оказалась там, где ее не должно было быть - и все из-за него). Леголас в исполнении Орландо нашего Блума радует несмотря ни на что - такая эффектная голубоглазая машина для убийств, без всякой сентиментальности. Но я не верю в сентиментальность эльфов, ни лихолесских, ни, тем более, валинорских. Конечно, если поразмыслить, выбор Элайджи Вуда на роль Фродо - это из области "удивительное рядом", но вот убедил же! Фродо по большей части страдает от сделанного им выбора и невозможности что-либо изменить, а страдания Вуду очень хорошо удались, как мне кажется. Что касается эльфийской красоты Фродо - по-моему, это нормально, он и должен отличаться (визуально) от других хоббитов. Как-то трудно представить, чтобы Сэм (шикарно сыграл!!!), Мерри или Пин (такие, какие они в фильме) согласились отнести Кольцо в Мордор.

rukella: Лиззи - что характерно, Сэм его и понес в итоге. Прямо вместе с Фродо . Ага, значит, эпизоды на Пеленнорских полях таки есть? Надо будет найти эту самую режиссерскую версию, пожалуй. Вирна - мысль хорошая. Главное, свежая! Чего я сама не додумалась? Элберет - да нету ничего по этому спектаклю. Вот просто ничего от слова "совсем". Есть запись ТЮЗовского спектакля по "Хоббиту" 1982 года (я его смотрела когда-то, очень забавный). Есть упоминания о телеспектакле "Путешествие Бильбо Беггинса, хоббита" (он же - "Легенда о..."). А об этом - тишина полная! Ну не приснились же мне хоббиты в Упокоищах, в белых плащах и золотых коронах!

Yul'che: Глорфиндейл, а не Леголас! Конечно же... Что-то на меня помутнение тогда нашло... нельзя, видимо, ВК по ночам смотреть :) элберет пишет: Первая встреча Фродо с эльфами в лесу - мой любимый эпизод в книге. Внтересно, как он показан в режиссёрке. Можно поподробнее, Yul'che? Какие эльфы там появляются: элрондовы или лориенские? Там должен быть Гаральд, который потом нигде больше не появляется. Это короткая сцена, эльфы просто показаны со стороны как светящаяся процессия. А хоббиты, спрятавшись, за ними наблюдают.

Вирна: Рукелла, если тебе что и приснилось, то не тот телеспектакль. Потому что я его тоже видела. Мы тогда, помнится, еще долго ржали, что у хоббитов и назгулов лошади одни и те же. И это было прекрасно, это, в своем роде, предваряло наступление эпохи ролевых Игр на территории тогда еще СССР. Эти вот хоббиты в овчинных валенках, назгулы в плащах из подкладки и фольговые короны.

rukella: Вот! Значит, не приснилось! Уже хорошо. Может, еще и данные какие найду.

Лиззи: rukella, Сэм, конечно, молодец - когда подумал, что Фродо погиб, решил взять Кольцо и дальше шагать к Ородруину, а тащить на себе Фродо - это вообще с милой душой, но вот на Совете у Элронда проявить инициативу - это вряд ли... (впрочем, на совет его не пригласили, так что наверняка знать нельзя ) rukella пишет: Надо будет найти эту самую режиссерскую версию, пожалуй. Я так скажу - "Возвращение короля" нужно смотреть только в режиссерской версии. Два первых фильма - можно, но не обязательно.

элберет: Дорогие друзья! А как вы относитесь к тому, что в 2011 году нам обещают фильм "Хоббит" в двух частях, с параллельными эпизодами из "Сильмариллиона"? Я лично, не смотря на то, что наговорила здесь о фильме, всё же жду с замиранием. КАжется покачто ничего конкретного не известно кроме того, что Гендальф и Горлум будут в том же исполнении, что, конечно вполне логично. Интригующий вопрос: кто же будет играть молодого Бильбо, насколько мне известно, пока остаётся открытым. Одна моя подруга рпо этому поводу заявила: "Надеюсь, не Фродо!" (то есть, не Элайджа Вуд).

элберет: А вот нашла изображение Бильбо из Лентелефильмовской версии: Ну, чем не уютный толстяк-домосед, скрывающий где-то в глубине своего естества свою настоящую суть - ярого добытчика, искателя приключений?

Yul'che: rukella пишет: Может, еще и данные какие найду. Попробовала поискать про этот телеспектакль... И впрямь нигде ничего :( Единственное, что нашлось - что Бильбо вроде как играл Георгий Штиль. Но я-то не смотрела, так что не могу знать, правда ли это. А вы знаете про незаконченный мультфильм по Хоббиту с озвучкой Караченцова? В сети есть пролог: click here Лично мне, когда я его увидела, стало безумно жаль, что мультик так и не состоялся...

rukella: Про недоснятый мультфильм знаю. А вот Бильбо играл все-таки не Штиль, вон он, Бильбо, выше. Торина играл Равикович (весь в рыжем, ну, вы представляете). Что до "Хоббита" - если с Сильмом, интересно, а сам по себе он совершенно детский, не очень стыкующийся с ВК.

элберет: Yul'che , мультфильм вышел бы действительно прекрасный, жаль что не сняли. rukella , "Хоббит" и в правду более детский, но в этом ведь и вся прелесть: читаешь и как бы растёшь вместе со Средиземьем. Да, совершенно другой жанр, но я лично с удовольствием его перечитываю. Какой персонаж, например, Беорн, а?

Лиззи: элберет, ждем-с, конечно же, с нетерпением, но 2011 - это еще так нескоро... :(

элберет: Время, к сожалению - или к счастью - бежит быстро, Лиззи

Лиззи: Оно не просто бежит - несется галопом, ужас какой-то!

Yul'che: Пока суд да дело, я досмотрела режиссерскую версию до конца. В общем, действительно, во второй части без вырезанных сцен ничего сильно не поменялось, хотя мне было крайне приятно подольше полюбоваться на Мерри и Пиппина во время погони, в Фангорне и потом в Изенгарде. А вот линия Арагорна и Эовин, пожалуй, сокращена справедливо, потому что в некоторых моментах Арагорн, как мне кажется, сам подает бедной девушке необоснованную надежду. И воспоминания Фарамира о Боромире мне не шибко понравились. Как и все сцены с Денэтором - абсолютную тварь из него сделали. (или это в третьей части уже?..) А вот третью часть, как выяснилось, просто кастрировали. Эовин и Фарамир, судьба Сарумана, видение об Арвен... да и как нашли Эовин на поле брани - она так неожиданно оказалась живой и здравствующей в прокатном варианте. "Game over", конечно, можно было и в режиссерскую версию не вставлять :/ Мало того, что сам эпизод дурацкий, да еще и следующие события из-за него окрашиваются в оттенок похмельного утра. Остальное же значимо для сюжета, и лучше б было разделить последний фильм на две части... но понятно, что если бы да кабы.. да если б деньги были... можно было бы и полноценный сериал забацать... А пока что... пока что будем ждать Хоббита!

Лиззи: Yul'che, мне кажется, что сцены с Фарамиром и Денетором очень важны - помогают понять душевное состояние Фарамира. Денетор, конечно, очень неприятный персонаж (и в фильме это усилено некоторыми приемами), да он и по книге отнюдь не располагающая к себе личность. Слишком много смотрел в Палантир... На меня еще произвел впечатление эпизодик из режиссерской версии второго фильма (или третьего? :), когда Боромир сотоварищи отбили Осгилиат, и тут приезжает Денетор поздравить их с победой и заодно отправить Боромира к Элронду на совет. И у Боромира такое лицо - ну, вот, мол, приперся... То есть наместник в своем старшеньком души не чает, а тот - вещь в себе и к отцу относится неоднозначно.

Канцлер Граф Арчи: Фильм всем хорош, все фильмы хороши, слов нет. Меня только Фродо бесит, я не могу видеть, как они по полчаса к ряду показывают искажённое очередной "эмоцией" лицо Элайджи Вуда, когда пересматриваю, всегда проматываю эти эпизоды. Зато Саруман и Гендальф словно прямо из книги с картинки слезли. Супер! И ещё замечание по поводу Саурона, зря они его нарисовали компьютером, он выглядит ненатурально (особенно в сцене с Исильдуром в начале первой серии). Лучше бы взяли актёра с ростом Кэвина-Питера Хэлла да и нарядили бы его в доспехи, вышло бы, по-моему, лучше.

Yul'che: Лиззи, а мне именно этот эпизодик и не понравился больше всего. Начиная с Боромировской речи. И реакция Боромира на отца была не соответствующей их книжным отношениям. И поехать-то он к Элронду должен был из-за собственного сна и беспокойства, а не из-за того, что отец его вынюхивать послал. Денетор же по книге властная и деспотичная личность, ничего приятного и впрямь из себя не представляет, но в фильме он прям совсем маньяк какой-то с садистскими наклонностями. При таком нраве он и над городом бы измывался, так что гондорцы давно уже взбунтовались бы. Палантир, конечно, играет роль в его безумии, но уже накануне осады Гондора и совсем в ином плане: Денетор отчаивается победить мордорские полчища. В его отношении к сыновьям и поведении вообще палантир не виноват :) А Фарамира бедного зашпыняли вконец. Одно дело, когда на него внимания особо не обращают или пренебрегают им, и совсем другое - когда его откровенно чморят. Так что неудивительно, что он Кольцом соблазняется - это вполне вписывается в логику фильма.

элберет: Канцлер Граф Арчи пишет: Меня только Фродо бесит, я не могу видеть, как они по полчаса к ряду показывают искажённое очередной "эмоцией" лицо Элайджи Вуда Слава Богу, что кто-то разделяет моё мнение!! Причем, Вуд делается всё невыносимей по ходу фильма(ов). В первом он ничего, ещё нормален. Но когда он потом начинает гримасничать как роженица, мне просто неудобно смотреть! Yul'che , стопроцентно согласна насчет Денетора: как и Фарамир, он не соответствует своему книжному прототипу. Вообще, в фильме во многом краски сгущены до безвкусия. К примеру, Мерри и Пин: да, очаровательные, но всёже на мой взглял, их бестолковость и паяцничание слишком уж утрированно.

Ясная: Традиционно рождественские фильмы! :) Я их всегда после НГ смотрю. :) Причем, если есть время и никто не ворчит, что гадость-гадость-гадость, смотрю одним махом все три части. Мне больше всего нравятся (естественно) Сэм, Арагорн и Гэндальф - лучше просто не придумать. Благодаря фильму я прочитала книгу, которую до этого считала чем-то ужасным. :) А позже пришла и к Клайву Льюису. Книги этих двух коллег и товарищей - Толкиена и Льюиса - наполнены такой любовью, что я уверена, столько же любви было в сердцах самих писателей. А их ученицей была Диана Уинн Джонс, написавшая любимый "Шагающий замок". И "Миры Крестоманси", которые просто необходимо прочитать каждому ребенку.

хельга: А можно немного эмоций по по поводу фильма? Помню как шла на премьеру со страхом-а вдруг разочарование будет?! Помню что фильм смотрела на одном дыхании-на моих глазах оживала любимая сказка! А как тянулось время до следующей премьеры! В общем для меня фильм ВК стал СОБЫТИЕМ! Нет меня конечно тоже не все в фильме устраивает(и Тома Бомбадила убрали, и Фродо хлипковат и Элронд-агент Смит ), но я считаю, что это все мелочи, что у Джексона все ПОЛУЧИЛОСЬ.

хельга: Ясная, мне очень нравятся книги Льюиса и обожаю мульт "Шагающий замок", а вот про Диану Уинн Джонс впервые слышу, просто никогда не задумывалась кто ж автор "Шагающего замка". Теперь обязательно найду и почитаю. Спасибо

Yul'che: хельга, только будь готова к тому, что мульт с книгой расходится очень во многом. По большому счету это два лишь отдаленно похожих произведения, с разной расстановкой акцентов. Что не мешает любить их одинаково сильно :)

Ясная: хельга , не за что! Кстати, о Бомбадиле - а в реж. версии он есть? Yul'che , совершенно верно. Мия-сан снял скорее фильм о своих мыслях по поводу книги, а не пересказал сюжет. Это самостоятельные произведения чуть-чуть о разных вещах.

Yul'che: Ясная, Бомбадила и там нету(( Зато есть сцена с хищным деревом, которое затягивает Мерри и Пиппина, но действие перенесено в Фангорн и, честно говоря, совсем утрачивает смысл, будучи вырванным из книжного контекста.

Канцлер Граф Арчи: В первой части меня больше всего Балрог впечатлил, в книге-то ему уделено несколько строчек, я когда читал, вообще не зацепило, а в фильме прямо эпохально снято!

Лиззи: О да, Балрог действительно впечатляет - БАЛшой и РОГатый!

Эльфёныш: Вирна пишет: Народ, острые уши у эльфов - это давний штамп, укоренившийся во времена, когда Джексон еще сидел на попе ровно и ничего эпохального снимать не собирался. Посмотрите на анимешных эльфов - у них уши не только острые и здоровенные, но еще и развесистые, шо та клюква. (Да, грешна, я терпеть не могу японские мультики в их подавляющем большинстве). Примете пообщаться новенькую? Я слегка опоздала, но всё же хочется вставить пару слов про уши. Именно такие имелись у прародителей эльфов Толкина, эльфов кельтской мифологии. Это те, который человеческого роста и не имеют крыльев. Может отсюда ноги ростут у остроухих Джексоновских героев и аниме не при чём?

Ясная: И я с детства представляла эльфов остроухими - задолго до японской анимации, ВК и иже с ними.

rukella: Остроухие? У кельтов? Что упустила я в своей жизни... /ушла изучать вопрос/

rukella: Мне тут подарили режиссерскую версию. На видеокассетах. Муж видик наладил, я первую кассету поставила и уселась с сигареткой, роняя слюни в предвкушении... А он, оказывается, без перевода, с субтитрами. Сижу и настраиваюсь на неожиданный поворот судьбы. Не то на картинку глядеть, не то субтитры читать...

Лиззи: rukella, я режиссерские версии без перевода смотрю. Там ведь не та команда работала, что для прокатных версий, и ошибки в именах собственных случаются. Да иногда и смысл искажают: в "Двух башнях" Элронд приходит к Арвен и говорит, что она должна отправиться в Валинор. Она отвечает : "I've made my choice", а переводят (в прокатной версии!) "Зачем ты говоришь это?"

rukella: А что она говорит в оригинале? Я английского не знаю, поэтому мысль до меня не доходит

Вирна: "Я сделала свой выбор". Или если более по-русски - "Мой выбор сделан".

хельга: Извините за офф топ. Ясная и Yul'che спасибо еще раз за Диану Уинн джонс. Все рождественнские каникулы зачитывалась)) Родные говорят, что я окончательно впала в детство)))

Ясная: хельга , Диана Уинн Джонс - это детство для взрослых! рада, что тебе понравились ее книги. "Миры Крестоманси" тоже читала?

rukella: Вирна пишет: "Я сделала свой выбор". Или если более по-русски - "Мой выбор сделан". У меня такое ощущение, что она и в прокатной версии то же самое "говорит". По крайней мере, осталось впечатление какой-то нестыковки.

Лиззи: rukella пишет: У меня такое ощущение, что она и в прокатной версии то же самое "говорит" rukella, ты права, это я на прокатную версию ругалась :)

хельга: Ясная пишет: Диана Уинн Джонс - это детство для взрослых. Согласна на все сто)))) "Миры Крестоманси" сейчас читаю растягиваю удовольствие))) Впечатления опишу попозже в другой теме, кажется видела что то про сказки.)

элберет: rukella пишет: у отца это была трагедия, а у сына история Турина стала безнадегой. Прочла "Детей Хурина" (как и предполагала, это - часть "Неоконченных сказаний о Нуменоре и Средиземии"). Согласна с rukellой: очень удручающее впечатление оставляет. Тут история написана намного подробнее, чем в "Сильмариллионе", но не только это - причина такого впечатления. Всё время чувствуется тяжесть Рока, нависшего над Турином, причем подчеркнуто, что если не все, то большую часть бед он сам на себя навлекает своим надменным и непримиримым характером. Хотя можно допустить, что и характер этот - следствие Морготова проклятья, поразившего семью: Турин как бы сначала же несётся в пропасть, как исступленный, одержимый бесом. В общем жутковато, но я не жалею что прочла. Мастер - он и есть Мастер. Не важно о чем написано, а важно кто и как пишет. А в книге ещё много всякого разного из всех 3х эпох: среди прочего, как Эорл присягал наместнику Гондора, как Гендальф уговорил Торина взять с собой Бильбо, подробности гибели Исилдура итд. Новые штрихи, дополняющие уже известную историю Средиземья. Интересно.

Yul'che: rukella, про телеспектакль речь, конечно, велась давно... И я сейчас, перечитывая в ночи, что-то подзапуталась: сколько было спектаклей и какой хотелось бы найти... Просто тот, откуда скриншот с Бильбо - это по Хоббиту, а не по ВК. И он есть здесь: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1111381

rukella: Yul'che - это другой! Бильбо я помню, там Равикович прелестный такой, а по ВК были и Бродяжник, и эти, как их, Упокоища... И вот его-то и нет нигде.

Дакейрас: Yul'che пишет: и, честно говоря, совсем утрачивает смысл, будучи вырванным из книжного контекста. По книге, ожившие деревья (хьорны) были и в Фангорне, и энты предупреждают Мерри и Пипина, что хьорны могут быть опасны.

Yul'che: А время идет... И хотя до премьеры Хоббита еще далеко-далече, нам периодически позволяют сунуть любопытный нос в дела хоббитанские:

Ясная: И как можно не ЖДАТЬ с нетерпением этого фильма?! ;))) Да еще и с таким Торином!!!

Дакейрас: Ясная не знаю, после второго фильма мне стало казаться, что отсебятины СЛИШКОМ много.

Ясная: Дакейрас , я в восторге от обоих фильмов. И не только потому что, благодаря огромному киноэкрану, я практически чувствовала себя внутри картинки, но и потому что фильмы говорили о том, что было мне важно. Это как та же книга, но написанная для взрослого читателя, а потом показывающая всю историю несколько иначе.

Katya: Ясная пишет: Это как та же книга, но написанная для взрослого читателя, а потом показывающая всю историю несколько иначе. Проще говоря, фанфик по "Хоббиту" получился:-))

Ясная: Нет, я говорю о качественно ином явлении. :) Фанфик - это новый "Вий".

Дакейрас: От третьего "Хоббита" я ждал большего... но, увы, качество с первым и даже со вторым фильмом несравнимо.

Вирна: В целях оживляжа темы. Мне тут подруга, большая любительница джексоновских экранизаций, призналась, что Вигго Мортинсен в роли Арагорна ей не нравится. Мне-то пофигу, Арагорн как Арагорн, хотя в "Идальго" Мортинсен мне симпатичнее, но в основном из-за того, что отличную верховую езду демонстрирует. Однако тут она заявила, кого бы мечтала видеть в роли Арагорна, и тут уж я просто не могла не возбудиться. Потому что актер - из моих любимейших до сих пор, когда лет ему уже очень дофига. В общем, мне интересно, что скажет человечество на такой вариант. Оливер Тобиас разлива 1972 года:

Yul'che: Вирна, вот!!! Вот это Арагорн, точно. И поэт, и воин, и король, и следопыт. Ну, я вроде писала уже, что для меня Вигго - абсолютный "мискаст" во "Властелине колец" (впрочем, не единственный), и даже по прошествии долгого времени это не изменилось.

Тодорка: Тобиаса вижу впервые. По одной внешности судить сложно. С Вигго уже сроднилась. :) А после просмотра допов ещё больше уважать его стала. Мне он ближе.

Вирна: Не могу вставить видео почему-то, поэтому дам просто пару ссылок на ютуб (сразу прошу прощения, клипы нудные: англичане почему-то страсть как любят делать длинные и бестолковые нарезки). В общем, это так, чисто глянуть на актера в динамике. https://www.youtube.com/watch?v=F1wwRBWx3P0 https://www.youtube.com/watch?v=yLoqYfKC2Pc

Тодорка: Вирна, хорош! Но в глазах Вигго грусть и мудрость. И ещё у них с Лив есть что-то общее. Не могу объяснить. Далёкие, что ли. По-моему, они на своём месте.

Вирна: Если вспомнить собственную реакцию на Мортинсена-Арагорна... годочков-то уже шибко много прошло. В общем, "а может, и не помню, но буду вспоминать"(с). Так вот, первой реакцией было легкое удивление. Как-то мне по молодости лет Арагорн представлялся более фундаментальным товарищем. Ну, таким, чтобы как посмотришь на него - сразу видно: герой эпоса. Гибкий, худощавый и не то чтобы сильно красивый Мортинсен эпично не выглядел ну вот совсем. Но поскольку у меня к Арагорну никакого особо трепетного отношения отродясь не было, я спокойно приняла такую визуальную трактовку и больше по этому поводу не заморачивалась. Единственно что - в ипостаси бомжа Агронома Бродяжника Мортинсен кажется мне органичней, нежели в королевской-элессарской. Тобиаса я при всей своей любви к нему никогда не пыталась мысленно пристроить на роли, сыгранные не им, да и в конце девяностых, когда начали снимать "Властелина Колец", он потянул бы разве что на Дэнетора.:) Но подкинутая подругой идея меня позабавила. По-моему, из данного актера во времена его двадцати пяти - тридцати лет получился бы очень интересный Арагорн - весьма уверенный в себе, обладающий той долей цинизма, которую дает изрядный жизненный опыт, со своеобразным чувством юмора и выраженной самцовой харизмой, мощно срубающей не только Арвен и Эовин, но и зрительниц.

Yul'che: Тодорка пишет: И ещё у них с Лив есть что-то общее. Не могу объяснить. Далёкие, что ли. ...от книжного прототипа Простите, не сдержалась.

Katya: Лично меня Арагорн в фильме тоже разочаровал( совсем не так его себе представляла:( Потом уже в процессе просмотра привыкла к такому облику. Но он реально мелковат:) В моем представлении Арагорн более мощный и мускулистый) И непременно светлоглазый блондин, этакая белокурая бестия скандинавских кровей с рублеными чертами лица (хотя каюсь, не помню точного описания его внешности из книги, возможно его там и нет)) Ближе всего пожалуй Шварценеггер времён Конана-варвара:) Предложенный выше товарищ подходит по всем параметрам, только вот жаль - не той масти!:) Но это уже дело лично моего вкуса, а так - кандидатура достойная!

Тодорка: Не спорю. На вкус и цвет... :)

Дакейрас: И непременно светлоглазый блондин, этакая белокурая бестия скандинавских кровей с рублеными чертами лица (хотя каюсь, не помню точного описания его внешности из книги, возможно его там и нет)) В книгах Арагорн совершенно точно не блондин. У него темные с проседью волосы и серые глаза, как и положено для потомка Нуменорцев.

Katya: Упс, с блондином вышел облом:) Выходит Мортенсен практически соответствует описанию. Единственно, что по части роста он все-таки мелковат. Но я уже от многих слышала, что Арагорн в фильме не такой, как его представляли. Значит всё-таки чего-то ему не достаёт, может быть самой малости.

Вирна: Katya пишет: Значит всё-таки чего-то ему не достаёт, может быть самой малости. Размеров. В целом, лично я вполне понимаю и принимаю такую режиссерскую трактовку образа. Просто человек, а какие у него там нуменорские ТТХ встроены - при первой встрече никому знать не обязательно. Но герой в нашем понимании ассоциируется с чем-то здоровенным таким, мощным и выдающимся.:)

rukella: Вирна, давненько я не заглядывала, в самом деле. Интересный мужик Тобиас, ничего не скажу. Бритым - так точно. А вот если бы ему еще и щетины добавили, как бедному Вигго... Ну, не знаю А теперь - не прошло и десяти лет - сообщаю подробности о том самом загадочном телеспектакле, который мы с Вирной видели, насчет остальных - не уверена. "Хранители", телепостановка Ленинградского телевидения по первой книге "Властелина колец" Д.Р.Р.Толкиена, в двух частях, 1991-й год. Режиссер и автор сценария - Наталья Серебрякова Музыка - Андрей (Дюша) Романов и группа "Трилистник" (вошла в альбом "Музыка Средиземья", 1991 год) В ролях: Фродо - Андрей (Дюша) Романов Его спутники-хоббиты - Вадим Никитин, Владимир Матвеев, Валерий Дьяченко Арагорн - Андрей Тенетко Гэндальф - Виктор Костецкий Галадриэль - Елена Соловей Леголаса играла дама, кто - неизвестно. У кого записи или фотографий точно нет - у режиссера и Андрея Тенетко. У пиратов города Питера - нет. У Костецких - выясняется. Точно была, по словам режиссера, у Вадима Витольдовича Никитина, он сейчас служит в Александринке, ходы туда есть у кого-нибудь, чисто расспросить? Романов уже умер. Соловей в Америке, едва ли она потащила с собой архив. Но не отчаиваемся! Ищем, спрашиваем, распространяем информацию!

Вирна: А, слушай, надо попробовать еще задать вопрос на конюшне Ленфильма. Стопудняк лошадей для съемок оттуда брали. К сожалению, мою знакомую, в девяносто первом там активно работавшую, уже ни о чем не спросишь, но "ВКонтакте" есть их группа, там полно старичья. Может, у кого из конников копия сохранилась. Или хоть скажут что полезное.

Katya: Вот я припоминаю что когда-то мы с братом смотрели спектакль по Толкиену по ТВ, это было очень давно, первая постановка, которую мы видели после прочтения книги. Наша, естественно. Помню смутно. Постановка была на скромном, почти любительском уровне, но тогда всё, связанное с ВК, вызывало интерес. Единственное, что запомнилось, это как назгулы ездили всё время по трое) Мы с братом ржали и додумались что видимо 9 человек решили не набирать, просто трое ездили по кругу) Ещё пейзаж был зимний такой. Ну и эти трое в чёрных плащах и на чёрных лошадях. Вот это запомнилось. Вообще-то я сомневаюсь что это были те самые "Хранители". Но тоже наверно одна из первых, а может и самая первая телепостановка ВК в России. С точки зрения истории это представляет несомненный интерес)

Тодорка: Как интересно! Жаль, не видела.

Тодорка: Не то, но интересная находка https://youtu.be/6m0l3Yr1B50

rukella: Katya, это могли быть только "Хранители" - других телепостановок по ВК у нас не было никогда. Вирна, я в ленфильмовской группе-то писала, но вот конкретно конников не разыскивала. Надо будет подумать, с какой стороны к ним подъехать.

Katya: rukella, я бы с удовольствием посмотрела этот телеспектакль сейчас. Во-первых, я мало что помню, и восприятие с возрастом меняется. А во-вторых это воспоминание как мы с братом смотрели передачу по ТВ, в мире без интернета и мобильников вызывает какую-то милую ностальгию. Если вдруг найдётся запись, это будет очень, очень здорово. Не могу поверить, что она не сохранилась.

Вирна: Katya, это были именно те самые "Хранители". Зимний пейзаж, некомплект назгулов, премило распушившиеся под зиму лошади и Старый Вяз в лесу Бомбадила. Еще хоббиты в валенках с треугольными когтями и неуловимо смахивающие на Вертинского в гриме умертвия.

Katya: Вирна, это точно тот самый телеспектакль! Так приятно что ещё кто-то его видел и помнит) Непременно расскажу брату:) Я поискала на ютубе, вконтакте, в таких общедоступных источниках видео конечно же не нашлось:( Но меня не покидает уверенность, что в интернете есть всё) надо только хорошенько поискать!:)

rukella: Katya, если вам удастся его найти, я только рада буду. Чем Леворукий не шутит, право... Мне пока не удалось, но я полагаю, что широкая общественность прямо-таки обязана принять участие в розысках, дабы восстановить историческую справедливость. Вон, везде перечислены постановки Толкиена, включая даже не снятые, вроде мультфильма "Сокровища под горой", от которого и остался-то пролог в шесть минут; а про "Хранителей" - ни полслова. Так что - вперед, коллеги! Заодно потрясите старшее поколение, вдруг когда-то записали на видик с телевизора и забыли в закромах? Мы бы оцифровали, не вопрос! А знаете, как благодарили режиссер и Арагорн, что их работу помнят столько лет?

Katya: Посмотрим, посмотрим:) мы же непокидайцы, нам Голубая роза помогает! Попробую брата подключить, сисадмин всё-таки;) Может он что-нибудь нароет) и восстановим справедливость! Неужели даже у режиссёра не осталось копии? :( Вы большую работу проделали, если даже с создателями связались. Могу себе представить как им было приятно. Я Арагорна не помню совершенно, интересно было бы взглянуть. Кажется он там тоже довольно хлипкий был:) но не буду врать, точно не помню) На моих родителей надежды нет, видик в то время уже был, но не пишущий. Кстати, а в каком году это всё было? Ставлю на 89-90й:) как же давно это было! О, и НП ведь вышел в то же самое время! Я как раз считала себя слишком взрослой для того, чтобы смотреть фильмы-сказки:)) вот телеспектакль по Толкиену - другое дело!:)

rukella: Когда вышел НП, мне было 16, и я не считала себя слишком взрослой, чтобы лишиться сказок Катя, я же написала: 1991. Демонстрировался 13 и 14 апреля того же года. Не уверена, что его повторяли. На Арагорна можете посмотреть - вот Андрей Тенетко в фильме "Странные мужчины Семеновой Екатерины", это 92-й год. Только Арагорн, кажется, был без бороды. Он слева. Работу? Мягко говоря, да. Я вышла не только на дочь режиссера (она живет за границей, с матерью созванивается, так что сведенья все равно из первых рук), но и на дальнюю родственницу Костецких. Она обещала узнать, нет ли чего по теме в их семейном архиве. А еще - даю наводку тем, кто тоже увлечется поисками - можно поискать среди поклонников покойного Дюши Романова. Он из "Аквариума", на тот момент играл уже в "Трилистнике", а что делал в спектакле, я уже написала.

Katya: Вообще-то я тоже подумала, что может быть и 91й, это точно было до путча (или как там его теперь называть:), но не думала что насколько впритык:) Это просто удивительно, что моё полудетское воспоминание нашло отклик здесь, на форуме. И что этот спектакль до сих пор помнят! Мне кажется, что теперь я даже Арагорна вспоминаю! Как интересно было бы посмотреть ещё раз! Прямо сейчас напишу брату! Ваши поиски напоминают нечто детективное, типа "Ларца Марии Медичи") Если вспомнить ситуацию в стране накануне августовского путча, то может быть и неудивительно что записей не осталось. Тем более что потом последовали такие события... Я, как человек эмоциональный, то воодушевляюсь, то падаю духом) но поиски надо продолжать, непременно! Может ещё кто-нибудь подключится! Вообще я много раз думала о том, как получилось, что НП прошёл мимо меня в те годы. Вспомнился один мой закидон, когда я пошла в 1 класс и решила больше не смотреть "Спокойной ночи, малыши!" потому что я уже не малыш:) Наверно с НП было нечто подобное) Скорее всего я считала тогда "В гостях у сказки" передачей для малышни) Такой вот снобизм( Было дело! Точно так же я пропустила первые три серии "Гарри Поттера". Ну как же, совсем взрослая, читаю Дюренматта и смотреть детское кинцо) Перелом произошёл после рождения дочки))) вот тогда я оценила и мультики, и детские фильмы! И до сих пор очень многое мы смотрим с ней вместе! Так что в этом есть свой плюс:)

Вирна: Кстати... rukella пишет: А вот если бы ему еще и щетины добавили, как бедному Вигго... Все для вас, ваше королевское:

rukella: Нюр, в этом определенно что-то есть! Катя, да, за все спасибо лихим, безо всяких кавычек, девяностым. Многие, многие записи тогда канули в лету, а кто не канул, тех неведомо, где искать. А детективом, конечно, попахивает. Уповаю только на то, что говорим мне первый муж: тебе бы, дорогая, в КГБ работать, цены бы не было, ты не то что за хвост ловишь, за тень хвоста. Конечно, когда мне это самой нужно Так, новости из свежих. Я в одном секретном месте общаюсь с людьми, которые пятнадцать лет назад занимались выпуском записей на толкиеновскую тему, музыкой, спектаклями там, даже текстами; потихоньку перехожу от одного к другому, ищу хвосты. В архивах Гостелерадио "Хранителей" нет!. Тут как раз благодарим ленинградских раздолбаев - они далеко не всегда действовали по инструкции и копии многих записей в центральный архив не передавали вообще. Молодцы, чо. Жду ответа из пары мест на предмет, может, еще чего скажут.

Вирна: rukella пишет: Нюр, в этом определенно что-то есть! В этом чуваке по сю пору определенно что-то есть.:) Ну, ты ж меня знаешь, как и то, на каких актеров и вообще мужчин я западаю.:) rukella пишет: В архивах Гостелерадио "Хранителей" нет!. Эпона ж мать. Слов нет, какие разгвоздяи. Это ж надо было сварганить целый телеспектакль по малоизвестному на тот момент первоисточнику, точно зная, что его экранизациями народ не то чтобы избалован даже на родине автора, и беззаботно продолбать. Впрочем, это наши девяностые, которые по степени разгильдяйства в чем-то даже импортные шестидесятые переплюнули.

rukella: Вирна пишет: В этом чуваке по сю пору определенно что-то есть Типаж такой, слегка отяжелеют с годами, но только интересней становятся. Вирна пишет: Впрочем, это наши девяностые, которые по степени разгильдяйства в чем-то даже импортные шестидесятые переплюнули. Еще бы. Те резвились, нюхая цветочки и вещества, а мы целую страну просра... профукали. Причем я вначале подумала насчет авторских прав и прочей лабуды, но дело-то было в начале 91-го, мы тогда, к счастью, еще плевать на них хотели. И "Сказочному путешествию" это сохраниться не помешало.

Тодорка: О книге. Прочитала в серии "ЖЗЛ" "Толкина". Поищите, если есть желание. Хорошая книга. Много цитат из его писем. Очень живой образ представляется. Узнаете, как создавалось Средиземье.

Ясная: Ой, а я как раз вчера приобрела эту книгу себе на день рождения. Начала читать сразу же - замечательно написано.

Княжна: Потерянный телеспектакль нашёлся! https://www.youtube.com/watch?v=vquKyNdgH3s&list=LL&index=2&t=1796s https://www.youtube.com/watch?v=oLevCLNnLmg&list=LL&index=1



полная версия страницы